Skip to main content Skip to search Skip to search

Literary Criticism African American

Baldwin, Styron, and Me

by (author) Mélikah Abdelmoumen

translated by Catherine Khordoc

Publisher
Biblioasis
Initial publish date
Oct 2024
Category
African American, Literary, Race & Ethnic Relations
  • Paperback / softback

    ISBN
    9781771966269
    Publish Date
    Oct 2024
    List Price
    $22.95

Add it to your shelf

Where to buy it

Description

An unlikely literary friendship from the past sheds light on the radicalization of public debate around identity, race, and censorship.

In 1961, James Baldwin spent several months in William Styron’s guest house. They wrote during the day, then spent long evenings confiding in each other and talking about race and identity in America. During one of those memorable evenings, Baldwin is said to have convinced Styron to write, in the first person, the story of the 1831 slave rebellion led by Nat Turner near Styron’s own Southern birthplace. Styron followed his friend’s advice, and The Confessions of Nat Turner was published to critical acclaim, winning the Pulitzer Prize in 1968—also creating outrage in part of the African American community.

More than sixty years later, the debates and controversy around cultural appropriation, identity, and the rights and responsibilities of the writer still resonate. In Baldwin, Styron, and Me, Mélikah Abdelmoumen considers Baldwin and Styron’s surprising yet vital friendship from her standpoint as a racialized woman, born in Canada to a Tunisian father and Québécois mother, and torn by the often unidimensional versions of her own identity put forth by today’s politics, media, and society. Considering questions of identity, race, equity, and censorship, and, especially, the means by which public debate around these topics is increasingly radicalized, Abdelmoumen works to create a space where the answers are found by first learning how to listen—even in disagreement.

About the authors

Contributor Notes

Mélikah Abdelmoumen was born in Quebec in 1972. Between 2005 and 2017 she lived in Lyon, France. She holds a Ph.D. in literature from the University of Montreal and is the author of many articles and short stories, as well as a dozen novels, nonfiction books and essays, among which Les désastrées (VLB éditeur, 2013) and Douze ans en France (2018). Baldwin, Styron et moi won the 2022 Pierre-Vadeboncoeur Essay Prize. She is editor in chief of the Quebec literary magazine Lettres québécoises. Baldwin, Styron, and Me is the first of her books to be translated to English.

Catherine Khordoc is a translator and professor in the Department of French and the School of Indigenous and Canadian Studies at Carleton University in Ottawa, Canada.

Editorial Reviews

Praise for Baldwin, Styron, and Me

“A truly relevant essay from one of the greatest Quebec thinkers of our time, who reflects on both the question of cultural appropriation and artistic freedom with great singularity and refreshing freedom.”
—Radio-Canada

“In this rich and fascinating essay, Mélikah Abdelmoumen criticizes aggressive radicalism, advocating instead dialogue and empathy. With the help of Baldwin and Styron, the author allows us to see that dialogue is not only possible, but necessary.”
—La Gazette de la Mauricie

Other titles by